Origen mapudungún
Andalién, paradero en Concepción. En mapudungún significa: Plata del Sol.
Penco, Agua del Peumo. Originalmente el tramo Concepción-Playa Negra era una línea privada la que después fue adquirida por el estado. Por eso en los inicios se hablaba del ramal Rucapequén-Penco.
Lirquén, lugar que tiene borra, concho.
Tomé, lugar de totora, de batros.
Dichato, cizaña, hierba punzante.
Ranguelmo, paraje con cañaveral.
Coelemu, bosque con búhos. Los locales le decían «cuelemu».
Ñipas, plantas del barraco (cerdo), hierbas trepadoras que desprenden olor a chiquero.
Colliguay, arbustos rojos.
Rucapequén, nido de lechuza diurna. Sus pasajeros decían «me bajo en ruca».
Nebuco, estero de las avellanas. Era la penúltima estación del ramal antes de llegar a Chillán. Algunos lo llamaban «niuco».
Origen español
Cosmito es diminutivo de Cosme. Se llamaba así porque el paradero estaba en terrenos del fundo Cosmito.
Magdalena, paradero instalado en el fundo del mismo nombre propiedad de los Jesuitas. Quienes se bajaban o subían ahí le decían «Maudalena».
Nueva Aldea, poblado que nació durante la construcción del puente ferroviario sobre el Itata. Los pasajeros de bajaban en el poblado le decían «Novaldea».
Confluencia tiene el mismo origen, situado en la ribera oriente de la junta de los ríos Ñuble e Itata.
El Centro, paradero situado en la mitad exacta entre Ñipas y Nueva Aldea. De ahí su nombre. Sus pasajeros decían «el centsho».
Nombres extranjeros
Menque, nombre que honra a un científico alemán de apellido Mencke.
Pissis, nombre que recuerda al geógrafo francés Amadeo Pissis, contratado entonces por el gobierno chileno, para hacer un catastro de los recursos minerales del país.

No hay comentarios.:
Publicar un comentario